Статья 166. Установление содержания норм иностранного семейного права

Статья 166. Установление содержания норм иностранного семейного права
1. В соответствии с п. 1 комментируемой статьи российские суды обязаны применять иностранное право в соответствии с его официальным толкованием, практикой применения и доктриной, сложившейся в соответствующем иностранном государстве.
Суды, органы записи актов гражданского состояния, иные компетентные органы Российской Федерации, применяющие иностранное право, вправе обратиться в Министерство юстиции РФ, другие компетентные органы Российской Федерации, к экспертам и даже заинтересованным лицам с целью получения официального текста закона, действующего в иностранном государстве, а также сведений о его толковании, правоприменительной практике и доктрине. Указом Президента РФ от 13 октября 2004 г. N 1313 (в ред. от 23 октября 2008 г.)*(388) установлены полномочия Министерства юстиции РФ по взаимодействию с органами государственной власти иностранных государств и международными организациями по вопросам, относящимся к его компетенции, и осуществлению обмена правовой информацией с иностранными государствами. На Министерство юстиции РФ возложены функции предоставления информации о праве во всех договорах Российской Федерации о правовой помощи и в Конвенции стран СНГ от 22 января 1993 г.
К числу других компетентных органов Российской Федерации могут быть отнесены консульские учреждения, действующие в соответствии с Консульскими конвенциями. В соответствии с п. 8 Положения о консульском учреждении Российской Федерации*(389) в его функции входит формирование банков данных по законодательству государства пребывания.
Экспертами могут быть специалисты в области иностранного права. Эксперт может быть определен как по инициативе суда, так и по инициативе сторон, других заинтересованных лиц.
Лица, участвующие в деле, вправе содействовать суду в установлении содержания и применения иностранного права.
Отсылки в коллизионных нормах разд. VII СК РФ к семейному законодательству иностранных государств ставят перед российскими судами, органами загса и иными органами, применяющими иностранное право, чрезвычайно сложные задачи. Обязанность применения иностранного семейного права, если это следует из коллизионных норм разд. VII СК РФ, существует независимо от ссылки стороны на это иностранное право. Применяющий иностранное право компетентный орган делает это по своей инициативе, если только в самом законе не установлено иное.
2. Если содержание норм иностранного семейного права не установлено, несмотря на предпринятые меры, применяется российское законодательство. Таким образом, при отсутствии информации о содержании норм иностранного права российскими судами используется коллизионная привязка "закона суда", предоставляющая возможность применения законодательства Российской Федерации. Это правило установлено на случай действительной невозможности получить информацию, оно может быть применено лишь тогда, когда все пути такого получения исчерпаны. Неправильное применение коллизионной нормы и иностранного семейного права, к которому она отсылает, может послужить основанием для отмены или изменения судебного решения.